Andorra

FRANCAIS / ENGLISH


La Noblesse du Temps – Salvador Dalí

Un pays catalan
Entre France et Espagne.
Andorre s’éveille, il pleut.

La brume, furtivement,
Y joue à qui perd gagne.
Andorre s’endort, il pleut.

La noblesse du temps,
Les pentes enneigées.
On y vit doucement
Au cœur des Pyrénées.


A Catalan country,
Squeez’d between France and Spain,
Waking up in the rain…

Rainy, snowy, foggy,
All grey in the mountain.
Comes the night, still the rain…

Nobility of Time,
Snowy slopes and nice art.
Quietness here is aim
In Pyrenees’ big heart.


Extrait de “Huitante Escales

Excerpt from “Eighty-One Stopovers

Status Civitatis Vaticanæ

FRANCAIS / ENGLISH


Galleria delle carte geografiche

Vatican, Ville-Etat.
L’art dans tous ses états!

Ses musées, sa chapelle,
Ses cartes géographiques.
Le Saint-Siège interpelle
Tant il est magnifique.

Que l’on soit catholique
Ou d’autres confessions,
Saint-Pierre, sa basilique,
Forcent l’admiration.


Vatican, State-City,
Arts in all Holy See.

Museums and Chapel.
Basilica, marvel!
Gallery of the Maps,
The geographer claps!

May you be a Catholic?
May you be Agnostic?
Does not really matter
To praise Saint Peter’s Square!


Extrait de “Huitante Escales

Excerpt from “Eighty-One Stopovers

Roma – Rome

FRANCAIS / ENGLISH


Fontana del Mascherone

Colossal Colisée,
Fontana di Trevi.
Impériale cité,
Capitale d’Italie.

Eternelle et unique,
Avec ou sans tunique.

Et puis le Tibre on suit,
Promenade romantique,
Jusqu’aux ruines d’Ostie,
Port de la Rome antique.


Trevi, Colosseum,
Ruins at the Forum,
The city, imperial,
Italy’s capital.

Roma, you are unique.
With or without tunic.

Along the Tiber, then,
We follow the path, Zen,
Till Ostia Antica,
The harbour of Roma.


Extrait de “Huitante Escales

Excerpt from “Eighty-One Stopovers